|
The Background to the Background of the Orange on
the Seder Plate and a Ritual of Inclusion
By Deborah Eisehnbach-Budner and Alex Borns-Weil
In 1984, a group of eight young feminists at Oberlin College created “A
Women's Haggadah.” We studied traditional Haggadah texts, the
Reform and Conservative movement Haggadot and the few women's haggadot
that we could find. While we were inspired by the intention of those
early feminist haggadot, we felt that they lacked the kind of connection
to Jewish tradition and Hebrew that we wanted for ourselves and our
community. The more conventional and traditional haggadot, of course,
were sexist in their language about people and God and they lacked
any references to the women of the Exodus narrative that we have come
to expect in liberal Haggadot today.
There was great excitement and trepidation in the room as 200 women
began the seder with these words: “We sit in here together in
darkness, preparing to begin our women's seder (with the lighting of
the candles). In doing so, we are stepping into a familiar ritual:
telling the story of our going out from Egypt. But tonight we are stepping
into the unknown as well, for we are taking the risk of telling new
stories and of finding old stories that were lost. We are inviting
ourselves into a tradition which is our own and yet has not always
made us feel welcome; and we are inviting Judaism to have a place in
our lives.”
When we look at our Haggadah, now, we are thrilled and amazed as
we consider how much feminist scholarship and ritual innovation has
transformed Judaism. However, two decades ago, it was not always so
clear how to integrate Judaism with feminism. The challenge brought
us tremendous growth but also great confusion, difficult loss, and
sometimes deep alienation from family or upbringing.
One of the most challenging aspects of our process was to find a way,
liturgically, to address homophobia in Judaism and to symbolically
create a place for lesbians and gays in Judaism. We included in the
Haggadah a short story written by Susan Fielding (now Shifra Lilith
Freewoman) about a young Jewish lesbian who is told by her hasidic
rebbe that "there is as much place for a lesbian in Judaism as
there is for chometz at the Seder table." (Chometz is
bread and other food not kosher for Passover.) The story was based
on a New York City news clipping Susan had read about the reaction
of a hassidic rebbe to lesbianism.
We loved the story and very much wanted it in our haggadah, but we
struggled with how to respond to it ritually. We were a diverse group
of women, in our sexual orientations, our religious backgrounds and
practices, and our approaches to reconciling Judaism with feminism.
Through much discussion, we clarified our concerns and values. We wanted
to assert that there is a place for lesbians in Judaism, that we are,
in fact, here. But we did not want to allow a homophobic rabbi or anyone
else to define lesbians as unkosher, as outsiders. Furthermore, we
wanted to have a kosher seder, to maintain the practice of eating only
unleavened bread for Passover.
In a collective moment of inspiration, we came up with a beautiful
solution to our dilemma. We decided to create a new seder plate, with
an additional place on it, "a Makom (place) on our Seder
plate for all who have been condemned and excluded because of fear
or ignorance.” In making this space to include the outcast,"the
haggadah explains, "we also make room in ourselves for more understanding.
Through opening our minds, we pray that the distinctions we make between
the sacred and the profane will grow out of intelligence and compassion. "
We chose this solution partly because Makom is also one of the names
of God. Making a place for all is a holy act. We created a blessing
to acknowledge and sanctify the act of making the place/Makom on the
seder plate and at our seder: "Blessed are You Who helps us to
discard fears, and gives us strength to repair mistakes; Who teaches
us how to make distinctions, and enables us to make connections."
Susannah Heschel (editor of On Being A Jewish Feminist)
came to Oberlin soon afterwards to speak about Jewish feminism. We
were inspired by the work she was doing and discussed “A Women's Haggadah” with
her. She was obviously inspired by what we were doing. And thus began
a fascinating process of ritual construction and reconstruction.
We built upon the power of the symbol of the seder plate, creating
a ritual meant to highlight the need for inclusion of lesbians within
Judaism while preserving the sanctity of Jewish ritual and the concepts
of kadosh (holy) and chol (profane). Our ritual was misremembered (Heschel
thought we actually placed hametz on the seder plate), the boundaries
between kadosh and chol that we sought to preserve were blurred and
a new ritual emerged.
Heschel put an orange on the seder plate to symbolize
the inclusion for gays and lesbians but the clear and bold statement
that she was trying to make became tempered as others adapted it to
symbolize the inclusion of all women within Judaism. What emerged was
a more inclusive (all women need to be included) and less threatening
ritual statement that was more acceptable in some mainstream segments
of the Jewish community.
In the Haggadah section of Avadim Hayinu (We Were Slaves)
we read “Whoever expands upon the story of the Exodus from Egypt
is worthy of praise.” May this be our invitation to continually
reconnect with our collective story as it has been told as well as
to retell it it in new ways.
(The other women involved in the creation of “A Women's Haggadah” were:
Susan Ann Fielding, Shari S. Garfinkel, Caroline Libresco, Amy B. Schechter,
Miriam Bronstein, Rachel Lerner.)
Makom — Making Place for the Orange on the Seder Plate
Because Puah is not alone, tonight we create a place – makom מקום – on
our seder plate for all who have been condemned and excluded because
of fear or ignorance. In making this space to include the outcast,
we also make room in ourselves for more understanding. Through opening
our minds, we pray that the distinctions we make between the sacred
and the profane will grow out of intelligence and compassion.
ברוכה את שעוזרת לנו לפשוט פחד, ונותנת לנו כוח לתקן טעויות,
שמלמדת אותנו איך להבדיל, ושמאפשרת לנו ליצור קשרים.
B’ruchah At she’ozeret lanu lif’shot pachad, vi-notenet
lanu ko’ach litaken ta’ooyot;
She-milamedet otanu aich lihavdil, vi-she-mi’afsheret lanu litzor
k’sharim.
Blessed are You who helps us to discard fears and gives us strength
to repair mistakes;
Who teaches us how to make distinctions and enables us to make connections.
Back to Top
|